На протяжении многих веков, еще со времен крещении Киевской Руси, некоторые выражения, слова и словосочетания переходили из Библии в разговорную речь. Так продолжалось не один год и даже не один век, и люди уже давно забыли о контексте, из которого были взяты эти выражения. От конкретного библейского значения постепенно уходили, фразам придавалось переносное, образное значение.
"Где твои крылья? -
небо открыл я.
Больше границ нет у мечты,
ты посмотри на мир с высоты…"
("Новый Иерусалим")
Мечтал ли ты когда-нибудь? Ну, конечно же, мечтал. Какой нормальный человек не мечтает? Только, к сожалению, чем старше мы становимся, тем меньше мечтаем, а наши желания становятся все более приземленными и банальными.
ИЗДАНИЕ "ПОДСТРОЧНЫЙ ГРЕЧЕСКО-РУССКИЙ НОВЫЙ ЗАВЕТ" В ПРОДАЖЕ!
Дорогой друг! Предлагаем Вам приобрести уникальное издание "Подстрочный Греческо-русский Новый Завет" под редакцией Виктора Журомского, которое является книгой "6 в 1".
Это издание - единственное исчерпывающее издание, которое объединяет в себе:
1. Дословный современный перевод Нового Завета в подстрочном исполнении.
2. Греческий Новый Завет (Stephanus' 1550 Textus Receptus).
3. Аналитический лексикон к греческому Новому Завету (в виде морфологических характеристик к каждому греческому слову).
4. Номера Стронга (к каждому греческому слову).
5. Исправленная редакция Синодального Перевода (миссия "Свет на Востоке") во внешней области поля страницы.
6. Разночтения в греческом Новом Завете, присутствующие в четырех основных редакциях - TR & NA24, а именно: Textus Receptus Stephanus 1550 edition, Scrivener's Edition of Textus Receptus, Majority Text according to Zane Hodges and Arthur Farstad и Egyptian (`V' for Vatican) UBS4.
Спешите! Количество книг ограничено!
Список магазинов, в которых можно приобрести это издание, доступен здесь.
Жителям США и Канады лучше всего заказать книгу онлайн по адресу (http://www.lulu.com/victorgfu) - второе промежуточное издание "Подcтрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный Современный Перевод)", а также репринтное издание "Исчерпывающего греческо-русского Лексикона Нового Завета с номерами Стронга и греческой симфонией".